Rozalie Hirs

Poëzienieuws

2018-11-27

Rozalie @ lyrikline.org

Sinds vandaag zijn een tiental van mijn gedichten toegevoegd aan lyrikline. Veel lees- en luisterplezier!

Met bijzondere dank aan Heiko Strunk, Lyrikline & Haus für Poesie, Berlin, en Thomas Möhlmann. Amsterdam, 27 november 2018

Lijst van opgenomen gedichten | vertalingen

een dag | vertalingen: de en fr lt es ru sq sv zh

[vandaag probeer ik hartgrondig steeds opnieuw] | vertalingen: de ru sv

[de dag rolt de straat op] | vertalingen: de ru sr sv

stamboom | vertalingen: de en es fr lt ru sv zh

dagelijks | vertalingen: de es fr lt sv

wetmatigheden | vertalingen: de en fr sq sv

tuimelaar | vertalingen: de es fr lt ru sr sv

snelheid traagheid | vertalingen: de sr sv

in één adem | vertalingen: de fr sq sr sv

es will und willst du [6] | oorspronkelijke taal: de

es will und willst du [7] | oorspronkelijke taal: de

 

bibliografie

verdere bijzonderheden. Amsterdam: Querido, 2017. ISBN 978-90-214-0857-6. 56 pages.

gestammelte werke (Dutch, English, German: original languages; German translation: Daniela Seel, Rozalie Hirs, Ard Posthuma; French translation: Henri Deluy, Kim Andringa, Daniel Cunin; Spanish translation: Diego Puls; English translation: Donald Gardner, Willem Groenewegen, Moze Jacobs; Russian translation: Nina Tarhan Mouravi; Swedish translation: Boerje Bohlin; Chinese translation: Aurea Sison; Albanian translation: Papleka Anton; Serbian translation: Jelica Novaković; Croatian translation: Radovan Lucic; Lithuanian translation: Ausra Gudaviciute, Gytis Norvilas), Berlin: kookbooks, 2017. Germany. ISBN 978-39-374-4567-0. 240pp. Buy at Amazon.

Rozalie Hirs: gestamelde werken (Amsterdam: Querido, 2012)gestamelde werken. Amsterdam: Singeluitgeverijen|Querido, The Netherlands, 2012. ISBN 978-90-214-4243-3. 88 pages.

Rozalie Hirs: Geluksbrenger (Amsterdam: Querido, 2008)Geluksbrenger. Amsterdam: Singeluitgeverijen|Querido, The Netherlands, 2008. ISBN 978-90-214-3503-9. 76 pages.

Rozalie Hirs: zivot mogucnosti (Banja Luka: Korice, 2014)život mogućnosti (Serbian, Croatian translation: Jelica Novaković, Radovan Lučić). Banja Luka: Kuća Poezije/Biblioteka Prevodi, Bosnia & Herzegovina, 2014. ISBN 978-99-955-8050-6. 124 pages.


2018-06-08

Zingen in tongen [recensie door Alain Demotte]

Op De schaal van Digther is net een nieuwe recensie door Alain Delmotte verschenen: ‘Zingen in tongen – over de poëzie van Rozalie Hirs’. Dit fijnzinnige stuk met de lengte van een doorwrocht essay behoort tot de mooiste recensies die er over mijn poëzie zijn geschreven. Delmotte begint als volgt:

Wat mij telkens weer, bundel na bundel, verrast is haar argeloosheid, die de vorm aanneemt van een aanstekelijk enthousiasme en welmenende nieuwsgierigheid. Wat als gevolg heeft dat ze zich in haar werk, zonder pathetische kwellingen en in alle frisheid, voortdurend vragen stelt over het hoe, het wat en het waarom van, in dit geval, de poëzie.

In elk van haar bundels doet ze iets dat je niet had verwacht. Iets wat uit de ‘toon’ valt. In haar recentste bundel verdere bijzonderheden (wel degelijk zonder hoofdletter – heel de bundel door blijven hoofdletters afwezig) lezen we een gedicht dat ‘polysynthetisch sneeuwalfabet (sneeuwdroom anno 2071)’ heet. Een tekst (die qua vormgeving (niet stilistisch) een beetje uit het geheel van de bundel valt) die getuigt van wat ik daarnet als ‘nieuwsgierigheid’ aanduidde en die hier vertaald wordt in lichte, bijna naïef aanvoelende experimenteerzucht en inventiviteit.

Verderop zegt hij:

Hirs brengt taal in beweging, duwt haar zo veel mogelijke alle richtingen uit, voorziet haar van bestemmingen. De gedichten uit de openingscyclus ‘bewegingslijnen’ brengen het bewegingsproces in beeld, in taal, in kaart. Het allegorisch karakter laat zich merken in het beeld van ‘de pelgrimage’. Van die pelgrimstocht is de openingscyclus het verslag. Het is een verkenningstocht, een afdaling, een beklimming. En een inwijding waarbij de dichter wellicht uit ‘de walnoot’ van concepten probeert te breken. (‘Walnoot’ is een woord dat in deze cyclus een paar keer opduikt.) Fysieke gewaarwordingen, herinneringen, zinsbegoochelingen, opwellingen, dromen en nachtmerries trekken hun sporen in deze teksten (die zich afspelen in onder meer de hedendaagse grootsteedse wereld en de daarbij horende (sub)culturen). We vinden er ook het voor Hirs typerende spanningsveld ‘voelen en denken’ (die een onverbrekelijke twee-eenheid vormt) in terug. Een thematiek die zich overigens over de hele bundel uitstrekt.

De volledige tekst is ook hier te lezen.


2018-06-01

verdere bijzonderheden [bespreking omslagontwerp, Volkskrant]

Een primeur: het omslagontwerp door Michaël Snitker voor de dichtbundel verdere bijzonderheden (Amsterdam: Uitgeverij Querido, 2017) staat vandaag in de Volkskrant. Het betreft een korte, kleurrijke beschouwing door Erik van den Berg over nieuwe en oude boekontwerpen: Zuurstok: zoete kleuren rukken op in de boekwinkel, ook bij onzoete stof. Zie onder voor de volledige tekst. Bezoek de Volkrant online voor het bijbehorende beeldmateriaal.
(meer…)


2018-04-01

Lof van Ton Naaijkens voor gestammelte werke (2017)

Ton Naaijkens, hoogleraar Duitse letterkunde en Vertaalwetenschap, opent het recente jubileumnummer van Tijdschrift Filter met het artikel “Het vertaaljaar 2017 – De betrokken vertaalhemel”, waarin hij de vertaaloogst van 2017 bespreekt. Over gestammelte werke (Berlin: kookbooks, 2017) zegt hij:

Ik zit overduidelijk in de streng van de zonneschijn en wijs enthousiast op een publicatie van Rozalie Hirs. Bij de Duitse uitgeverij kookbooks verschenen haar Gestammelte Werke. Het gaat om een oorspronkelijke bundel van de dichteres in het Nederlands en elf andere talen, allemaal in één bundel tegelijk: “We zijn taalwezens, doen taal na, altijd in wording,” vertaal ik haar Duitse toelichting en citeer dus in één moeite door mezelf en Rozalie Hirs. “We veranderen haar, de taal, en onszelf door te spreken (en te schrijven), in het voelen-denken, in het waarnemen, in de uitwisseling. We ervaren onszelf in de wereld, in het spreken, in het woordtasten, en -proberen.” Meer dan elf vertalers wagen zich aan de teksten, onder hen Rozalie Hirs, die samen met kookbookskoningin Daniela Seel zichzelf vertaalt. Over feest gesproken, weg met alle donderwolken […] (Ton Naaijkens, Filter, Vantilt, 2018)

(meer…)


2018-02-14

Opening tentoonstelling Kars Persoon The fly on the rose prevents us [uitnodiging]

The exhibition The fly on the rose prevents us with brandew works by Kars Persoon and Omar Koubaa will be opened at Gallery Dom’arte at Rucphen near Roosendaal, The Netherlands. During the opening Timon Persoon performs music with his band The Visual, and Rozalie Hirs reads poems from her recent poetry book verdere bijzonderheden (further particulars; Amsterdam: Uitgeverij Querido, 2017). The event will be concluded with a reception. Welcome!


2018-02-06

Vrijheid van inkt [essay over Logos (2002) door Jeroen Dera]

Logos (2002) is als één van de Bundels van het nieuwe millenium (Nijmegen|Gent: Vantilt|Poëziecentrum, 2018) besproken door Jeroen Dera (1986) in zijn essay ‘Vrijheid van inkt’. De zeer interessante keuze van juist deze vroege bundel verklaart Dera als volgt:

Dilemma: welk werk van Rozalie Hirs (Gouda, 1965) kies je als je de bijzonderheid van haar 21e-eeuwse dichterschap in de verf wilt zetten? Haar meest enthousiast ontvangen bundel gestamelde werken (2012)? Of haar derde bundel [Speling] (2005), omdat de dichter daarin voor het eerst de poëtische vorm op scherp stelt? Of toch de opvolger Geluksbrenger (2008), omdat deze van de zes bundels het sterkst Hirs’ achtergrond als musicus en componist laat zien?

Nee: als uitgangspunt voor een bespiegeling over de poëzie van Rozalie Hirs kan het best haar tweede bundel dienen, Logos (2002). Het is het eerste werk dat de dichter publiceerde na de millenniumwende, als opvolger van haar debuut Locus (1998). […] Logos is vooral zo’n belangerijke schakel in het oeuvre van deze dichter, omdat Hirs hier de stap zet naar de meer conceptuele en multimediale benadering van poëzie die ook zo kenmerkend is voor haar latere werk.

Een nieuwe generatie neerlandici, literatuurwetenschappers, critici bespreekt verder bundels van onder meer Paul Bogaert, Anneke Brassinga, Arjen Duinker, Astrid Lampe, Leonard Nolens, Nachoem Wijnberg, Anne Vegter, Menno Wigman, Alfred Schaffer, Maud Vanhauwaert, Peter Verhelst. Bestel het boek hier.


2018-02-02

In Sprachen denken [recensie door Bernd Leukert, Faust Kultur, Duitsland]

Juist attendeerde Daniela Seel me op deze prachtig doorwrochte recensie van gestammelte werke (Berlin: kookbooks, 2017) en ein tag (Berlin: hochroth verlag, 2014) door Bernd Leukert op Faust Kultur in de serie Europa. Ja, wat ben ik hier blij mee.

Europa ist ein Ensemble der kulturellen Besonderheiten. Sie treten im Sprechen und Denken hervor und lassen sich in zweisprachigen Gedichtbänden nachlesen. In der Lyrik aber geht es darüber hinaus noch um Unübersetzbares, das unverzichtbar, aber wohl unerreichbar ist. Um diese Differenzen geht es bei der Übersetzung, und um solche Differenzen geht es in Europa. Um sie bewusst zu machen, veröffentlicht Faust-Kultur in loser Folge Besprechungen zwei- oder mehrsprachiger Gedichtbände. Die Lyrikerin Rozalie Hirs ist in ihrer niederländischen Heimat mit fünf Gedichtbänden bekannt. Zwei Verlage in Deutschland haben ihre anspruchsvollen Gedichte in zwei und mehrsprachigen Ausgaben veröffentlicht. Bernd Leukert hat diese polyglotte Bibliothek staunend durchlesen.

In Sprachen denken
Europoesie: Zwei Gedichtbände von Rozalie Hirs

Die fünfzehn Gedichte von Rozalie Hirs, die unter dem Titel Ein Tag / Een Dag 2014 im hochroth Verlag erschienen sind, breiten schon die vielfältigen Möglichkeiten aus, aus denen die Autorin poetische Texte sich entwickeln lässt. Da wird keiner über einen Leisten geschlagen, sondern Form und Struktur, korrespondierend zum Inhalt, immer neu gedacht. Darüberhinaus zeigt sich Hirs, die 1965 in Gouda geboren wurde und auch Komponistin zeitgenössischer ernster Musik ist, erfahren in der Umsetzung komplexer Entwürfe. Permutationen inhaltlicher Bezüge gehören dazu,

wie bei wiederholtem lesen
des bekannten in dem
unbekannten zimmer
wo das bett entschläft
und der boden sich fegt
läuft der platz über in

die bestimmung.

oder solche, in denen Gegenstände an ihren Ursprung oder an ihr Ende verrückt erscheinen,

wie ein bild sich in sprache haut, deine
stimme aufspringt, dein herz verschießt,

deine rose überläuft – der wein
in eichen ist, kelch in steinen,

der tisch honig summt und
die eule mit wald deinen mund entläßt –

gehört wald seinen knochen, feuer
seiner vollendung, was asche – was du?

Ihre Gedichte treten einem als Sprachkunstwerke vor Augen. Was sie mitteilen, erschließt sich zunehmend, und manchmal auch nicht gänzlich, beim wiederholten Lesen.

Drei der Gedichte finden sich auch im Band gestammelte Werke in von der hochroth-Fassung leicht abweichenden Übersetzungsversionen. Selbst mit dem „Tümmler“, den er schon für hochroth ins Deutsche gebracht hatte, bietet Ard Posthuma eine (elegantere) Variante an. Aber der kookbooks-Band umfasst ganz andere Dimensionen.

Zunächst die kosmopolitische Bestrebung im Kielwasser der Aufklärung: der Traum, die totale Bibliothek zu erstellen, die durch Kumulierung das Buch wäre, das unendlich verzweigte Netzwerk der Übersetzungen aller Werke in alle Sprachen, das sich zu einer Art Universalbibliothek kristallisieren würde, in der alle Unübersetzbarkeiten getilgt wären.

Was der Philosoph Paul Ricœur hier ins Reich der Träume verweist, hat kookbooks wagemutig auf den Weg gebracht, allerdings ohne etwas tilgen zu wollen, sondern, um die untilgbaren Differenzen wie Perlen auf Ketten zu reihen. Fast 50 Gedichte von Rozalie Hirs sind – oft unter Mitwirkung der Autorin – in mindestens zwei andere Sprachen übersetzt (neben dem niederländischen Original ist Deutsch obligatorisch), der in Langzeilen atemlos dahinströmende „lebenslauf“ findet in 13 Sprachen Aufnahme. 19 Übersetzerinnen und Übersetzer ermöglichten es, Hirs’ Verse auf Albanisch, Chinesisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Kroatisch, Litauisch, Russisch, Schwedisch, Serbisch und Spanisch zu lesen (wobei einige Übersetzungen, wie im Buch erwähnt wird, schon in Zeitschriften veröffentlicht wurden). Rozalie Hirs hat damit viele der auf Poesiefestivals und -lesungen benötigten fremdsprachigen Versionen ihrer Gedichte in diesem Band versammelt.

Wer also schon Schwierigkeiten mit dem Deutschen hat, weil er vertraut damit ist, wird einige dieser poetischen Schriften, wie das Albanische oder das nichteuropäische Chinesisch, höflich zur Kenntnis nehmen und das Schriftbild mit interesselosem Wohlgefallen betrachten können. Die übersetzerische Leistung kann ihm nur ein Muttersprachler vermitteln. Dennoch: Dieses Sprachenparlament, das da um die Reden und Gesänge der Rozalie Hirs versammelt ist und sie mit allen unumgänglichen Differenzen reproduziert, ist schon ein grandioses Unterfangen und eine beeindruckende verlegerische Leistung. Dazu muss man sich vor Augen führen, dass Hirs nicht einen homogenen Textkorpus anbietet, sondern eben Heterogenes: leichtfüßig Aphoristisches, poetische Protokolle in langzeiligen, freien Rhythmen, obsessive Naturlyrik, Reflexion des eigenen Schreibens beim Schreiben und formal experimentelle Gedichte, bei denen bis hin zur Verwendung von Markow-Ketten Texte abstrakten Superstrukturen unterworfen werden, was erstaunliche Auswirkungen auf die jeweilige Textgestalt der verschiedenen Übersetzungen zeitigt. –

der text nimmt einen kleinen raum für sich ein
sympathisierend eine erscheinung sich
selbst genug … wirft den autor auf nimmt zunächst
die gestalt dessen an was meine mutter findet
oder zu finden meint vom benennen die namen
kommen dann von meinem vater ganz langsam
tritt mein (eigentliches) fühlen-denken ein übernimmt
endlich den raum auch wenn freunde manchmal
hallo bist du da kann ich kurz an deinen arm beißen?
horchen nach jemandem der ich noch nicht bin
das um-mich-her öffnen wo das schauen
in sich gekehrt sich ausschreibt einen weg findet

Das Gedicht heißt „texterscheinung“. Hirs erzählt anschaulich vom unsichtbar-komplizierten Prozess der Entstehung des Gedichts „texterscheinung“. Wie so oft bei dieser Lyrikerin wird die Gedichterzählung von einer ausgefuchsten Konstruktionsidee gesteuert. So auch und doch völlig anders im Gedicht „landschaftlichkeit“. Das vergleichsweise sinnlichere Sujet ist mit grammatikalischen Verkürzungen und Doppelbedeutungen gerafft und durchschossen von heterogenen Gemütsäußerungen:

der himmel an bisschen königsblau allmählich gewöhnt weniger
an azur enttäuschung versunken von heißen tagen erinnert

ein leben sich dünen und sandflut die einfache lösung
antwort auf das wenn nötig gepflügte maisfeld unverschämte

erinnerung an weiden mit kanälen kuhfladen einer mühle
in der ferne mit dreckstiefeln das schon damals war windkraft

ganz normal und torf steckte in gräben voll giersch fürs erste
noch unbenannter blumen eine vom donner geborene nacht

Rozalie Hirs’ Dichtung ist auch dann, wenn sie scheinbar übermütig tänzelnd daherkommt, im besten Sinne des Wortes elaboriert und komponiert. Wer sie mehrmals liest, dem erschließt sich, was ungeschrieben blieb; und wer die Übersetzungen liest, dem wird der Reichtum bewusst, den die sprachlichen Abweichungen freisetzen.

In seinem bedenkenswerten Essayband Die Macht des Denkens bemerkt Giorgio Agamben:

Wenn es zutrifft, dass wir nur in der Sprache denken können, wenn jede philosophische Befragung, wie Wittgenstein sagte, als eine Befragung der Wortbedeutung dargestellt werden kann, dann ist die Übersetzung eine ausgezeichnete Weise, in der der Mensch sein eigenes Wort denkt.

Bernd Leukert, Faust Kultur, 25. Januar 2018

***
Rozalie Hirs
Ein Tag / Een Dag
Übertragung: Ard Posthuma und Rozalie Hirs
40 Seiten
ISBN 978-3-902871-50-3
hochroth Verlag, Berlin 2014

Rozalie Hirs
Gestammelte Werke
Gedichte
Übersetzung: Anton Papleka, Aurea Sison, Ard Posthuma, Daniela Seel, Rozalie Hirs, Ko Kooman, Donald Gardner, Willem Groenewegen, Moze Jacobs, Kim Andringa, Daniel Cunin, Henri Deluy, Radovan Lučić, Aušra Gudavičiūtė, Gytis Norvilas, Nina Tarhan Mouravi, Boerje Bohlin, Jelica Novaković, Diego Puls
238 Seiten, Reihe Lyrik Band 39
ISBN 978-3-937445-67-0
kookbooks, Berlin 2017


2018-01-31

Awater Poëzieprijs 2018 [kanshebbers]

Marije Langelaar wint de Awater Poëzieprijs 2018 voor haar prachtige bundel Vonkt en Joost Baars wint de VSB Poëzieprijs 2018 voor zijn ontroerende Binnenplaats. Wat een poëzieweek!

verdere bijzonderheden bleek, tot mijn stomme verbazing, ook kanshebber voor de Awater poëzieprijs 2018 te zijn geweest. Duizend dank aan Edwin Fagel en Joost Baars voor hun aanbeveling en voor het feit dat zij deze late bundel, verschenen op 23 november 2017, zo razendsnel gespot en gelezen hebben.

“Er zijn maar weinig bundels die ik meteen bij verschijnen verslind. Dit is zo’n bundel. Het lijkt één en al deconstructie, maar Rozalie Hirs is een de dichter van de nataliteit, van het meest radicale ‘ja’ dat ik ken. En verdere bijzonderheden is gewoon wéér beter dan haar vorige. Wat een oeuvre wordt dat.”
(Joost Baars, Awater, Winter 2018)

“Ik hou van de speelse, muzikale en tegelijk betekenisvolle poëzie van Hirs. In deze bundel zijn haar gedichten bij alle vormvastheid bijzonder springerig en spannend.”
(Edwin Fagel, Awater, Winter 2018)

Fijn ook om zo gebroederlijk naast Tonnus Oosterhoff en Joost Baars op de pagina te staan. Zie onder voor de volledige lijst kanshebbers (persbericht 11 januari 2018).


2018-01-23

‘zes bestemmingen’ [recensie door Edwin Fagel, Awater]

In Awater vond ik vandaag de recensie ‘zes bestemmingen’ door Edwin Fagel. Met een aantal wonderlijke, ook voor mij verrassende, inzichten: de opsomming als stijlfiguur, ‘de ruimte’ of ‘het lichaam in de ruimte’ als centrale thematiek, het afwezige in het aanwezige.

Zes bestemmingen

Wanneer je verdere bijzonderheden, de zesde bundel van Rozalie Hirs, openslaat, begint direct een duidelijke stem te klinken. Een bescheiden, maar heldere stem, die de muzikaliteit (en de semantiek) van de taal optimaal uitbuit. Bijvoorbeeld door in de reeks bewegingslijnen de opsomming als een stijlfiguur in te zetten. Het levert een wonderlijk soort precisie op: “neem dan een latte op weg, een sapje, biertje, spa”.

Het openingsgedicht is feitelijk een uitleg van hoe de reeks werkzaam is en laat ook zien waarom dat zo is:

markeer zes bestemmingen naar keuze op de kaart
[…]
voeg één pad toe dat alle plaatsen met elkaar verbindt,
bij voorkeur over de kortst mogelijke afstand.

Wie het consistente oeuvre van Hirs volgt, weet dat ruimte een fascinatie van de dichter is, preciezer: de aanwezigheid van het lichaam in die ruimte. Het eerste dat bij verdere bijzonderheden opvalt, ten opzichte van de eerdere bundels, is de vormvastheid. Het maakt de gedichten op een bepaalde manier concreter, intenser. Lichamelijker. In een gedicht als ‘van roos tot enig glaswerk’ vindt een kenmerkende beweging plaats: de humor van de regels zijn verrassend omdat het gedicht er zo ernstig uitziet, en de toon zo verheven is:

wie drinkt er uit jou, fluitglas, je kleurloze kelk op aquamarijnblauwe vleugelstam
in de vorm van een acht, met aan weerszijden vleugels, als een engel, vogel

De ernst, vervolgens, die achter die humor schuilgaat, verrast evenzeer: de vraag naar het ‘wie’ wordt steeds dringender gesteld, waardoor de nauwgezette beschrijving van het aanwezige een afwezigheid benadrukt.

Maar dit is slechts één van de bewegingen, één van de bestemmingen op de kaart. De bescheidenheid van de titel (die immers suggereert dat het belangrijkste al voorbij is) is bedrieglijk. De gedichten zijn met recht ‘bijzonderheden’.

Edwin Fagel, Awater, 23 januari 2018 (Winter 2018)


2018-01-16

‘Voelen slokt denken’ [recensie door Remco Ekkers, Tzum]

Vandaag vond ik op Tzum deze fijne open lezing door Remco Ekkers van verdere bijzonderheden. Ekkers beschrijft zijn leerervaring, wat maakt hij mee?

Voelen slokt denken

We nemen een kaart van bijvoorbeeld Japan en we kiezen zes bestemmingen, bijvoorbeeld Nagasaki, Hiroshima, Okayama, Osaka, Kyoto, Tokio. Al die plaatsen hebben een eigen geschiedenis, leeftijd, omgeving, inwonertal en verschillende eetgelegenheden. In Hiroshima kun je bijvoorbeeld in Okonomi-Mura een soort pizza eten.
We beginnen bijvoorbeeld in Huis ten Bosch – die plek noemen we en trekken zes paden naar die zes bestemmingen. Dat zijn dus zesendertig wegen. We voegen nog één pad toe dat de zes plaatsen verbindt; de kortste weg, maar die wordt gehinderd door bergen, rivieren, binnenzeeën. Je moet goede wandelschoenen hebben, een rugzak en voor onderweg een tent, een slaapzak, misschien een geweer.

We hebben nu gedaan wat het eerste gedicht van de afdeling bewegingslijnen van de bundel verdere bijzonderheden van Rozalie Hirs voorstelt. Je kunt ook naar het noorden van Canada of naar China.

Het gedicht bestaat uit drie terzinen met regels van vergelijkbare lengte. Het tweede gedicht bestaat uit twee quintetten. Wat opvalt in de reeks is het aantal punten:

naast een jonge berk. op 1 mei. in een maisveld. wanneer het regent.
in een auto, niet noodzakelijkerwijs zonder dak. door een verrekijker.
gedroomd. zeer langzaam, zonder contactlenzen in. indien gewenst.
alleen. dan.

Het geheel heeft een opgewekt, monter karakter. Zo gaan we op weg. We gaan dat doen. Het pad dat we kiezen is voor ons. Er is stof, er zijn “slangen en glinsterend zand”. Vanwege die slangen besluiten we vannacht niet buiten te kamperen. We hebben enge dromen, maar de volgende morgen eten we pannenkoek met stroop en boter en vertelt de moteleigenaar over een film van lang geleden.

De afdeling telt twintig gedichten, afwisselend terzinen, kwatrijnen en quintetten. Er wordt geen verhaal verteld. De verzwegen ik reist niet door Japan. Er is een je-figuur en een ander. Er wordt gekust, in bad gegaan, een modern museum bezocht, friet gegeten, “zeg maar” gezegd. Taal klinkt als muziek, soms met een dissonant. Woorden verwijzen naar werkelijkheden, dromen, herinneringen. De lezer moet het lezen en herlezen, hardop, misschien proberen te zingen.

In de volgende afdeling je andere onophoudelijk vinden we drie gedichten zonder interpunctie. Je zou de dichteres moeten horen voorlezen, zodat je sommige syntactische pauzes zou kunnen ontdekken:

vult modder een holle weg wanneer een schaduw pasgeboren
lucht het water kust die bloedkring was rond de maan daar een kind
in melksteen zit naast stapels vlekken de droom en ochtend blauw
en breekbaar vinden van dauw krakende botten met glasgordijnen
het dier beademen dat naar verdwenen handen kijkt

In varens krijgen we zeer concreet te lezen hoe en wat varens zijn. We kennen ze uit onze bossen, maar varens en varenachtigen komen over de hele wereld voor. Er zijn duizenden verschillende soorten. In het bijzonder zijn ze overvloedig aanwezig in tropische of gematigde regenwouden, niet verwonderlijk omdat ze van vocht houden. De dichteres zag in Venezuela de meest exotische exemplaren. De vier gedichten zijn opgedragen aan Stefan Hertmans, die wellicht haar fascinatie deelt.

Na oneindig breekbare, gedichten met een titel, komt nog een sneeuwalfabet, wit op zwart, een sneeuwdroom anno 2017 met allerlei sneeuwwoorden van a tot z, waarbij sommige letters ontbreken omdat er geen sneeuwwoorden mee te vinden waren en tenslotte zeg liefde, vier liefdesgedichten, Grieks-mythologisch, dionysisch, dronken van liefde:

het heerlijkst leeft wie zonder besef en zonder verstand bijna
geen verdriet heeft om direct daarna te verwelken of bloeiende
schoonheid te verschrompelen

Rozalie Hirs viert het leven in deze bundel: zintuiglijk, zingend, maar ook schrijft zij:

geluk treedt dan pas volledig in als voelen denken haar oorspronkelijke
lichaam verliest en onsterfelijkheid ontvangt tot zover ben jij liefde

zowel verankerd in het lichamelijke als boven het lichamelijke verheven
het onzichtbare boven het zichtbare wat geen oog heeft gezien

geen oor heeft gehoord wat in geen hart hoofd is opgekomen
al wat het onbekende heeft bereid voor mensen die liefhebben

dat ben jij die door de overgang naar het andere leven
niet wordt weggenomen maar wordt vervolmaakt

Remco Ekkers, Tzum weblog, 16 januari 2018
Recensie: Rozalie Hirs – verdere bijzonderheden

Gerelateerde berichten
VPRO Dichterbij [aankondiging door Rieuwert Krol, Tzum, 11 april 2016]
Uitslaande Vleugels [recensie door Jane Leusink, Tzum, 3 oktober 2012]


2018-01-13

Tip van Joost Baars, Algemeen Dagblad

Tot en met 11 februari 2018 is het de Maand van de Spiritualiteit in de boekhandel. Zeven boekverkopers geven hun tips van recent verschenen boeken met een hoog spiritueel gehalte. In het Algemeen Dagblad noteert Nadine Ancher hun bevindingen. Joost Baars vraagt onder meer aandacht voor de dichtbundel verdere bijzonderheden van Rozalie Hirs:

Zij bouwt stilletjes aan een bijzonder oeuvre. In haar werk klinkt altijd de hele kosmos door, waarbij het de vraag is of we te maken hebben met maar één kosmos, of meerdere. Toch is verdere bijzonderheden misschien wel haar meest aardse bundel, haar meest lichamelijke ook, waarin opmerkelijk veel gedichten over geboorte gaan. Elke vezel van Hirs’ dichterschap zegt ‘ja’ tegen de wereld waarin we worden geworpen.

(Joost Baars, Algemeen Dagblad, AD/ BN De Stem, Breda, 13 januari 2018. Citaat uit het artikel ‘Nabestaanden en natuurgoden’ door Nadine Ancher) photo ©2016 Tessa Posthuma de Boer


2017-12-30

‘Kies je vrijheid – en wel nu’ [recensie door Dieuwertje Mertens, Parool]

Vandaag, op de één-na-laatste dag van het jaar, verscheen een recensie over verdere bijzonderheden in het Parool: ‘Kies je vrijheid – en wel nu’ door Dieuwertje Mertens. Ben heel blij met haar positieve lezing van het leeuwendeel van de bundel, de serie bewegingslijnen, een roadtrip over een denkbeeldig continent: “Ze geeft de lezer veel autonomie, binnen de kaders die ze zelf heeft geschapen” en “Wat haar poëzie verrassend en goed maakt, zijn de tegenstellingen: op directieve toon benoemt ze de vrijheden, ondanks de haastige toon, en heeft ze oog voor detail. Ze combineert formeel taalgebruik met intieme zaken.”

Kies je vrijheid – en wel nu
Hirs’ poëzie moet je hardop ontdekken: ‘Zing op steeds andere wijze’

Rozalie Hirs (1965) is niet alleen dichter, maar ook componist. Het is dan ook niet verrassend dat op de achterflap van haar zesde bundel verdere bijzonderheden de aanwijzing staat om de gedichten ‘hardop te ontdekken. (…) Zing op steeds andere wijze. Op eigen tempo, adem, voelend denkend door de eigen stem.’

De partituur is niet vastomlijnd. De regelafbreking is willekeurig, soms zijn er strofes, soms niet. Hirs maakt wel gebruik van leestekens, maar omdat punten niet worden gevolgd door hoofdletters, zijn ze niet dwingend. Ze geeft de lezer veel autonomie, binnen de kaders die ze zelf heeft geschapen:

markeer zes bestemmingen naar keuze op de kaart
van je keuze, elk met een heel eigen geschiedenis, leeftijd,

Hoewel de lezer aan de hand van de zes gekozen bestemmingen zijn eigen route mag bedenken, is de toon directief

pak je rugzak.
wat neem je mee – tent, slaapzak, geweer?

Het begint goed. Daar gaan we, op avontuur met Hirs. In de eerste cyclus bewegingslijnen neemt ze de lezer mee naar motelkamers, vluchtroutes, rotsen, een museum.

Ze schakelt soepel van beelden naar ervaringen naar herinneringen:

sporen van liefde. in de wasbak je zeep, scheerschuim. in de lade je sokken.
op de vloer de vieze. schrijven ‘jij’ in de kamer. niet echt jij . hij evenmin.
buiten zichzelf. ben jij. schim van beweging. alweer. rilt. een buitenissig rillen

voorbij de tijd. toont een jonge kelner zijn sixpack aan meisjes – zonovergoten
god die almachtige golven berijdt. hoog, heel high. giechelen meisjes dan tilt
een denkbeeldige surf ze op, allemaal tegelijk. tolt licht rond, in het rond.

De jachtige associaties van Hirs lijken soms op steno. Wat haar poëzie verrassend en goed maakt, zijn de tegenstellingen: op directieve toon benoemt ze de vrijheden, ondanks de haastige toon, en heeft ze oog voor detail. Ze combineert formeel taalgebruik met intieme zaken:

word gekust, indien gewenst op de mond.

Na die eerste cyclus zakt de bundel een beetje in. Misschien was de bundel wel sterker geweest als hij alleen uit bewegingslijnen had bestaan. Er volgt onder meer een ode aan varens, een ode aan de liefde en het opsommende polysynthetisch sneeuwalfabet. De gedichten zijn zintuiglijk en eerder reflectief dan associatief.

Avontuur is niet langer het doel. De ijzersterke eerste cyclus wordt niet meer geëvenaard. De reis voert nu richting het einde. Onbezonnen vrijheden maken plaats voor levenslessen: geen oor heeft gehoord wat in geen hart hoofd is opgekomen.

Dieuwertje Mertens, Parool, 30 december 2017


2017-12-28

‘Gedichten om hardop van te genieten’ [recensie door Eric van Loo, Meander Magazine]

Vandaag vond ik een fijne recensie door Eric van Loo op Meander Magazine over verdere bijzonderheden: ‘Gedichten om hardop van te genieten’, Meander Magazine, December 2017. Hier een citaat van deze verwonderde lezer, vol verrassende inzichten:

“Tijdens het lezen van verdere bijzonderheden van Rozalie Hirs kwam ik er al snel achter, dat er van de lezer een andere leeshouding gevraagd wordt. Mede door het witte winterlandschap van begin december werd mijn aandacht als eerste getrokken door het ‘polysynthetisch sneeuwalfabet’, dat ergens aan het eind van de bundel met witte inkt op zwarte bladzijden is afgedrukt. De ondertitel ‘[sneeuwdroom anno 2071]’ doet vermoeden, dat het gedicht in een verre, sneeuwloze toekomst is gedacht. Twee bladzijden lang lezen we een opsomming van de meest uiteenlopende sneeuwfenomenen. Ongewone poëzie, maar gezien de regeleindes ook niet echt een prozagedicht te noemen:

(…) Dat hardop voorlezen werkt, maar het is nog niet zo eenvoudig. Waar adem te halen? Waar pauzes te nemen, welke woordgroepen horen bij elkaar? Net zoals bij het spelen van een muziekstuk vanaf blad vergt het voorlezen een paar keer oefenen. Misschien is dat wel de bedoeling van de dichter, die tevens componist is. Op Spotify kan ik slechts één track van haar vinden. Maar dat is wel een sleutelstuk. Luister maar even mee: is dit muziek, is dit poëzie? De tekst is niet volledig verstaanbaar, maar duidelijk is dat de twee stemmen door de ritmische voordracht de woorden tot klanken reduceren, en dat anderzijds door de voordracht de woorden een andere betekenis krijgen. Terugkerend naar het sneeuwfragment krijgt de tekst een bezwerend karakter, waarbij de woorden kriskras als sneeuwvlokken naar beneden dwarrelen.

Naast het genoemde sneeuwgedicht bestaat verdere bijzonderheden uit vijf afdelingen. De afdelingen ‘bewegingslijnen’, ‘je andere onophoudelijk’, ‘varens’ en ‘zeg liefde’ zijn feitelijk gedichtenreeksen, die elk uit een aantal genummerde gedichten bestaan. Alleen de afdeling ‘oneindig breekbare’ bestaat uit gedichten die met een eigen titel in de inhoudsopgave vermeld staan. De thematiek van deze gedichten is wisselend. Centraal lijkt te staan het mens-zijn, waarnemen en waargenomen worden. Misschien verwijst ‘oneindig breekbare’ naar de kwetsbaarheid van het mens-zijn, zoals verwoord in ‘Fragile’ van Sting: ‘On and on the rain will say / how fragile we are’.

Het ontbreken van hoofdletters en interpunctie maakt deze tekst niet zo makkelijk te duiden. Die meerduidigheid is natuurlijk opzettelijk. De condition humaine zelf is immers raadselachtig en ongrijpbaar. Ik lees, dat de mens ‘zomaar zijnde’ is en ‘verschijnend aan iemands zijn’. Maar is het laatste woord van de tweede strofe wel een werkwoordsvorm? Als we doorlezen staat er opeens ‘zijn of haar werkelijkheid’. Als mens ‘toon je dat aan levenden die zich tonen’, zijn we subject en object tegelijk. In ‘verschijn en wezen’ uit dezelfde afdeling lezen we iets vergelijkbaars: ‘niets verschijnt zonder dit waarnemen / van wie dan ook – hoe dan ook vindt verschijnen plaats / en geen zijnde – voor zover het verschijnt – bestaat in enkelvoud’.”

Lees verder op Meander Magazine.


2017-12-22

Tip in De Standaard, België

Johan de Boose tipt gestammelte werke (Berlin: kookbooks, 2017) van Rozalie Hirs vandaag in De Letteren, De Standaard, België, op de vraag “Welk boek uit 2017 verdient meer aandacht?”. Met dank aan Gie Devos, die me dit stukje opstuurde! De Boose:

Gestammelte Werke, poëzie van de dichteres/componiste Rozalie Hirs. Het is een prachtige verzameling gedichten, uitgegeven dor de Berlijnse uitgever kookbooks, maar het is meertalig (elf talen, waaronder Nederlands). Een speels en tegelijk urgent boek. Een boek dat grenzen opheft, een Europees statement.


2017-12-14

Cover girl op Poëziekrant

Johan de Boose interviewde Rozalie Hirs uitgebreid voor het decembernummer 6/2017 van Poëziekrant. Het bijbehorende portret op het omslag werd gemaakt door Bianca Sistermans. Met speciale dank aan Carl de Strycker, eindredacteur van Poëziekrant en directeur van het Poëziecentrum, Gent.

Download [PDF]


2017-11-27

Yes, the void!

Op 27 november 2017 publicieert het online kunst en literatuurmagazine Yes, the void! het volgende gedicht door Rozalie Hirs, gekozen uit haar deze week verschenen bundel verdere bijzonderheden (Amsterdam: Uitgeverij Querido, 2017).

gerede hemelen

reizen door een oneindig bewijs van gerede hemelen of onvolkomen
heden aardediep uit haar spiegel gefiguurzaagde verleiding

die alfabetswandeling onder verliefden langs rozen en lucht
op hun mooist als een reiziger hier onverwacht aan beantwoordt

op de vlucht werkt als vanzelfsprekende ontmoeting die verboden
schrijvers uit vrijheid geklaarde onmogelijkheid in de eigen naam te verkeren

een beeld binnenlaten zomaar uit interesse voor het onbekende
dat wij natuurlijkerwijs bezitten of enig verlangen onvolkomen

nieuw als een mysterie of een engel die lijkt op een mysterie
op het gedachte gevoelde schijnt

©2017 Rozalie Hirs
verdere bijzonderheden (2017)


2017-11-23

Presentatie verdere bijzonderheden [uitnodiging]

Lieve en beste poëzieliefhebber,

Uitgeverij Querido en Athenaeum Boekhandel nodigen u van harte uit voor de boekpresentatie van verdere bijzonderheden, de nieuwe dichtbundel van Rozalie Hirs, op donderdag 23 november 2017 om 17:00.

Anneke Brassinga, Jaap Blonk, Eva Gerlach, Bernke Klein Zandvoort, Astrid Lampe en Rozalie Hirs lezen voor uit verdere bijzonderheden en uit eigen werk. Jan Kuijper verzorgt de inleiding. Inclusief borrel en de mogelijkheid een exemplaar te laten signeren. Wees welkom!

Lees hier alvast een kleine selectie gedichten uit de nieuwe bundel. Beluister op NTR Podium hoe Rozalie het gedicht ‘van roos tot enig glaswerk’ afgelopen weekend voorlas op de radio.

Programma
* welkom door Patricia de Groot
* inleiding op verdere bijzonderheden door Jan Kuijper
* Rozalie Hirs leest uit haar nieuwe bundel de gedichten ‘je komt uit het niets’, ‘gerede hemelen’, ‘tijd en sintel’
* Anneke Brassinga leest eigen werk en ‘van roos tot enig glaswerk’ uit verdere bijzonderheden
* Eva Gerlach leest eigen werk en ‘bewegingslijnen’ [10] uit verdere bijzonderheden
* Bernke Klein Zandvoort leest eigen werk en ‘je andere onophoudelijk’ [1, 3] uit verdere bijzonderheden
* Astrid Lampe leest eigen werk en ‘bewegingslijnen’ [1] verdere bijzonderheden
* Jaap voert eigen werk uit en leest ‘bewegingslijnen’ [5, 7, 8] uit verdere bijzonderheden
* borrel, gelegenheid tot signeren

(foto Athenaeum boekhandel: Karin Amatmoekrin)


2017-10-31

Uitnodiging voor boekpresentatie verdere bijzonderheden

Lieve vrienden en bekenden, vandaag wordt de officiële uitnodiging voor presentatie van Rozalie Hirs’s nieuwe dichtbundel verdere bijzonderheden verstuurd namens Annette Portegies (Uitgeverij Querido) en de Athenaeum boekhandel.

Hier is de uitnodigingskaart. Het adres van de Athenaeum boekhandel is Spui 14, Amsterdam. We beginnen om 17:00 en sluiten af met een receptie. Van harte welkom en hopelijk tot ziens op 23 november 2017!

[Download invitation PDF]

Lees hier een aantal gedichten uit verdere bijzonderheden.


2017-10-18

Book launch at Ausland, Berlin

Here are two photographs made by Marit Vos at Ausland, Berlin, of yesterday’s book launch of gestammelte werke (Berlin: kookbooks, 2017) by Rozalie Hirs. Presenting a multilingual reading of the poems for the first time was so much fun!

Cia Rinne read Swedish, Spanish, and French translations by Boerje Bohlin, Diego Puls, and Kim Andringa/Daniel Cunin/Henry Deluy respectively; Daniela Seel read German originals and German translations by Ard Posthuma/Daniela Seel/Rozalie Hirs; Rozalie Hirs read Dutch and English originals, as well as English translations by Donald Gardner.


2017-10-17

Welcome to the duo booklaunch of Moestrup & Hirs, Berlin

Welcome to the duo booklaunch of Mette Moestrup and Rozalie Hirs today at Ausland, Berlin, Germany. The event starts at 20:30 CET (doors open at 20:00 CET).

Today the Danish poet Mette Moestrup and the Dutch poet Rozalie Hirs present the book launches of their respective poetry books, the bilingual (Danish, German) Stirb, Lüge, Stirb, and multilingual (Dutch, German, English, Chinese, Russian, Spanish, French, Swedish, Serbian, Albanian, Lithuanian) gestammelte werke, both published this year by kookbooks, Berlin.

Moestrup and Hirs read poems from their new books. With guest appearances by Rike Scheffler, Cia Rinne, as well as kookbooks publisher Daniela Seel. It would be great to see you there!

The poems of gestammelte werke were selected by Daniela Seel from Hirs’ five most recent poetry books: Speling (Amsterdam: Querido, 2005), Geluksbrenger (Amsterdam: Querido, 2008), gestamelde werken (Amsterdam: Querido, 2012), Curvices and Musicles (Bleiswijk: Uitgeverij Vleugels, 2013), verdere bijzonderheden (Amsterdam: Querido, 2017). With special thanks to all translators who contributed to gestammelte werke: Daniela Seel, Diego Puls, Ard Posthuma, Kim Andringa, Henri Deluy, Aurea Sison, Donald Gardner, Daniel Cunin, Anton Papleka, Jelica Novaković, Radovan Lucic, Ausra Gudaviciute, Gytis Norvilas, Nina Tarhan Mouravi, Boerje Bohlin, Moze Jacobs. And to Andreas Töpfer for the cover and book design.

For more information, please visit Rozalie Hirs’ new German website. Buy the book at Amazon.


2017-09-02

Korte bespreking door Arjan Peters in Volkskrant Magazine

Vandaag bespreekt Arjan Peters drie soorten humor in recente boekpublicaties, waaronder gestammelte werke (Berlin: kookbooks, 2017) door Rozalie Hirs. Zijn column verscheen in het Volkskrant Magazine (beeld: Io Cooman, Eva Roelofs):

Kees the boy is onbedoeld grappig Een jolige Goethe, leuke Hirs en vreemde Thijssen trof Arjan Peters aan, ofwel drie varianten van humor.

“Tweede categorie: bedoeld grappig, en nog leuk ook. In gestammelte werke van onze eigen dichter en componist Rozalie Hirs staan vertalingen van haar werk, naar het Duits en Spaans tot en met Litouws (Kookbooks; € 22,90). Haar gedicht over een vrouw alleen op een doodenge motelkamer, die haar doet denken aan ‘ongewilde orgaandonatie’ en aan een echtpaar op huwelijksreis dat hier is bedwelmd en ontvoerd, krijgt door de vertalingen (‘unfreiwillige organ-spende’) iets van een tijdig ontkomen toeriste die in wanhoop een politiedossier laat opstellen. Hirs zingt het uit in vele tongen.”


2017-07-01

Verschijning van gestammelte werke (Berlijn: kookbooks, 2017)

Onlangs is verschenen: de nieuwe dichtbundel gestammelte werke (Berlijn: kookbooks, 2017) door Rozalie Hirs. Het boek is samengesteld door Daniela Seel en bevat gedichten uit de vijf meest recente bundels van Hirs: Speling (Amsterdam: Querido, 2005), Geluksbrenger (Amsterdam: Querido, 2008), gestamelde werken (Amsterdam: Querido, 2012), Curvices and Musicles (Bleiswijk: Uitgeverij Vleugels, 2013), verdere bijzonderheden (Amsterdam: Querido, 2017).

Vertaald uit het Nederlands of Engels door Daniela Seel, Diego Puls, Ard Posthuma, Kim Andringa, Henri Deluy, Aurea Sison, Donald Gardner, Daniel Cunin, Anton Papleka, Jelica Novaković, Radovan Lucic, Ausra Gudaviciute, Gytis Norvilas, Nina Tarhan Mouravi, Boerje Bohlin, Moze Jacobs.

Het ontwerp van omslag en binnenwerk is gemaakt door Andreas Töpfer.

Voor meer informatie, zie de nieuwe duitstalige website van Rozalie Hirs. Je kunt het boek bestellen via Amazon.


2016-11-17

Nominaties VSB Poëzieprijs 2017 bekend

Op 16 november 2016 maakten Poetry International en het bestuur van de VSB Poëzieprijs de vijf genomineerden voor de VSB Poëzieprijs 2017 bekend:

hannah-van-binsbergen-nominatie-vsb-poezieprijs-2017Kwaad gesternte, Hannah van Binsbergen (uitgeverij Atlas Contact, 2016)

Een verbluffende debuutbundel met geen enkel zwak gedicht. Trefzekerder kun je niet weifelen. Hannah van Binsbergen zoekt in Kwaad gesternte verbeten naar houvast, niet als uniek individu maar als onbeduidend radertje in het systeem.

Tegenover de grimmige buitenwereld plaatst ze een boze binnenwereld, maar zijn die twee niet eigenlijk één? Dit is poëzie die klieft en beklijft, geschreven in en voor een tijd waarin rechtlijnige principes een zeldzaamheid zijn geworden. Het goede, het ware, het schone, allemaal hangen ze uitgeput in de touwen. Dat in een klein hoekje nog deze bloemen van het kwaad ontluiken, mag een klein wonder heten.

rodaan-al-galidi-nominatie-vsb-poezieprijs-2017Koelkastlicht, Rodaan Al Galidi (Uitgeverij Jurgen Maas, 2016)

Het is koud in deze gedichten. De bundel Koelkastlicht van Rodaan Al Galidi is een zachte wanhoopskreet van een mens die tegen beter weten in dapper het allermoeilijkste probeert te doen wat er is: leven.

Er klinkt een eenzame stem uit op die grimassend om eenzaamheid probeert te glimlachen en die het geloof levend wil houden in een vreedzaam samenleven met zichzelf. En dan is er ook de mensheid nog, die nodig gered moet worden en die de mens maar niet met rust laat. We denken misschien dat we om deze verzen mogen lachen en de dichter zal ons niet tegenspreken. Maar in deze broze gedichten zijn de meest naakte gevoelens bevroren in taal, helder en scherp als ijspegels. ‘Koelkastlicht’ is moedig in zijn thematiek en oprechtheid.

ruth-lasters-nominatie-vsb-poezieprijs-2017Lichtmeters, Ruth Lasters (Uitgeverij Polis, 2015)

Ruth Lasters gaat in Lichtmeters te werk met een zilveren schaartje. Liefdevol maar niets ontziend fileert zij de hedendaagse samenleving.

In krachtige beelden laat zij zien hoe onze intimiteit onder druk staat, maar ook hoe levenskrachtig mensen zich in precaire omstandigheden kunnen tonen. Tegelijk heeft zij oog voor onrustbarende maatschappelijke ontwikkelingen als globalisering, klimaatverandering en technologie. ‘Lichtmeters’ is een bundel bij de tijd, geschreven met een haast feilloze precisie en een ontzaglijk gevoel voor stijl. Deze gedichten geven tegelijk blijk van een panoramische blik en een loepzuiver oog voor het detail.

dephine-lecompte-nominatie-vsb-poezieprijs-2017Dichter, bokser, koningsdochter, Delphine Lecompte (De Bezige Bij, 2015)

Delphine Lecompte zou zomaar een natuurtalent kunnen zijn. Van Dichter, bokser, koningsdochter gaat een grote urgentie uit: deze gedichten wekken de suggestie dat ze onmogelijk ongeschreven hadden kunnen blijven.

Haar even mateloze als eigengereide werk lijkt van levensbelang. Lecompte schept een unieke wereld, grotesk, wreed en lachwekkend tegelijkertijd. Haar universum wordt bevolkt door personages en situaties die bruut je verbeelding binnenvallen en daar blijven spoken in je klaarwakkere dromen. Delphine Lecompte is de boksende koningsdochter van de Nederlandse poëzie.

nachoem-wijnberg-nominatie-vsb-poezieprijs-2017Van groot belang, Nachoem M. Wijnberg (Atlas Contact, 2015)

De bundel Van groot belang van Nachoem Wijnberg, die een voorlopig hoogtepunt vormt in zijn eigenzinnige oeuvre, is een pijnlijk consequente en ongemakkelijk precieze analyse van macht, economische en maatschappelijke structuren en mechanismen die aan de wortel liggen van de verworden wereld waarin wij elke ochtend wakker worden.

In een hoogst individueel poëtisch jargon, dat zo helder is dat het verwarring sticht, demonstreert hij de logica van het onlogische en fileert hij het onlogische van de logica. Als verontrustend onderzoeksverslag naar het denken en handelen van mensen te midden van medemensen doet deze bundel zijn titel eer aan.

Foto’s auteurs Tineke de Lange

De jury voor de VSB Poëzieprijs 2017 bestaat uit: Dirk de Geest, Martin de Haan, Rozalie Hirs, Francine Houben (voorzitter) , Ilja Leonard Pfeiffer. De winnaar wordt eind januari 2017 tijdens Gedichtendag bekend gemaakt. Download het volledige juryrapport voor de nominaties hier: [PDF].


2016-06-07

Optreden in Romanfabrik [uitnodiging]

160607-Romanfabrik-Frankfurt-RozalieHirs-AndyFierens-JaspervantHof-HeinzSauer

Lieve mensen, Nederland en Vlaanderen bundelen de krachten vanavond in Romanfabrik, Frankfurt, in een programma met poëzie en muziek. Optredens van Andy Fierens, Rozalie Hirs, Jasper van ‘t Hof, en Heinz Sauer. Het programma begint om 20:00 uur. Het adres is Hanauer Landstraße 186, 60314 Frankfurt, Duitsland (kaart). Van harte welkom!


2016-05-06

Bespreking portretconcert Rozalie Hirs: “één van de boeiendste dichters van het moment”

Portretconcert en -optreden van Rozalie Hirs voor Penhuis en Festival van Vlaanderen (gastheer: Alain Demotte)

In het online literaire tijdschrift De Schaal van Digter verscheen een korte bespreking door Paul Rigolle van het portretconcert/-optreden dat “één van de boeiendste dichters van het moment” op 24 april jongstleden verzorgde voor Penhuis en Festival van Vlaanderen, Kortrijk, België. Gastheer was Alain Delmotte. Het programma werd samengesteld door Gie Devos van het Penhuis en Joost Fonteijne van het Festival van Vlaanderen. Het Bozzini Quartet speelde Zenit (2010) en Nadir (2014) van Rozalie Hirs. Fotos: Gie Devos.

The Bozzini Quartet performing 'Nadir' (2014) by Rozalie Hirs during her portrait concert at Penhuis and Festival van Vlaanderen, 24 April 2016

Rozalie Hirs after her portrait concert at Penhuis and Festival van Vlaanderen on 24 April 2016


2015-12-01

Optreden bij Ó’Bhéal, Cork, Ierland [uitnodiging]

150831-OBheal-Cork-Ireland

On Monday 7 December 2015 Rozalie Hirs is guest poet at Ó Bhéal, Cork’s weekly poetry series, curated by Paul Casey. The night begins with a poetry challenge starting around 21:30 GMT at The Long Valley Pub, Winthrop St, Cork, Ireland. At 22:00 GMT Rozalie will be reading her poetry. The event is concluded with the usual open mic session. Welcome!


2015-11-05

Interview, Harry Mulisch Festival, De Balie [uitnodiging]

Harry Mulisch Festival 2015

Op 6 November 2015 van 23:00-23:45 uur zal Jeroen Vullings Rozalie Hirs interviewen ter ere van het Harry Mulisch Festival in De Balie, Amsterdam. Mogelijke onderwerpen zijn poëzie, muziek, digitale kunsten, nieuwe media, het creatieve proces. Wees van harte welkom!

Dit gesprek maakt onderdeel uit van Het Mirakel, een serie interviews door Jeroen Vullings over de integratie van wetenschap en andere kunsten binnen de literatuur. De gasten zijn psycholoog Inge Schilperoord (20:00 uur), ontwerper Marlies Dekkers (21:00 uur), acteur Thijs Römer (22:00 uur) en componist Rozalie Hirs (23:00 uur). Jeroen Vullings is tevens gastheer en presentator.

Het volledige programma van het Harry Mulisch Festival staat hier. Het Festival wordt georganiseerd door het Letterkundig Museum, Den Haag.


2015-10-31

PAM PAN Maanmensen [uitnodiging]

PamEmmerik-Liefdemoetenzaloverwinnen

Vandaag om 16:00 uur ziet Pam Emmerik’s graphic novel Maanmensen het levenslicht in het auditorium van het Museum Boijmans van Beuningen, Rotterdam. Vervolgens zal in de printroom de expositie met dezelfde naam worden geopend. Deze bevat alle originele tekeningen uit het boek. Een receptie in de fameuze espressobar, met muurschilderingen door Pam Emmerik en René Daniels, rond het geheel af.

PAM PAN
Een viering van leven en werk van Pam Emmerik (1964-2015)

16.00 CET AUDITORIUM
Boekpresentatie van Pam Emmerik’s Maanmensen (Rotterdan: Boijmans van Beuningen, 2015) met lezingen en optredens van Sjarel Ex, Serge Onne & Harald Autsbo, Theo Huigens, Katrin Verlende, Petra Boolman en Rozalie Hirs.

17.15 CET PRINTROOM
opening van de tentoonstelling Maanmensen met tekenigen door Pam Emmerik.

17:30 CET ESSPRESSOBAR
receptie, performance door Toine Klaassen.


2015-10-30

Onmogelijke scenario’s [uitnodiging]

151030-Perdu-DWB-OnmogelijkeScenarios-MaudVanhauwaert-RozalieHirs-DelphineLecompte-DickTuinder

You are cordially invited to an evening around impossible screenplays tonight at Perdu, Amsterdam, at 20:30 CET. Maud Vanhauwaert and Dick Tuinder introduce films and drawings by Dick Tuinder. Theatertroep interprets two screenplays by Delphine Lecompte and Rozalie Hirs, recently published in an issue of the Flemish Literary Magazine DW B (Dietsche Warande & Belfort) curated by Vanhauwaert around the topic of impossible screenplays. A discussion with Theatertroep, Frank Keizer, Bernhard Christiansen, and Rozalie Hirs concludes the evening.

The ‘screenplay’ by Rozalie Hirs is Atlantis (2015), a new multilingual collage poem, based on her previous poetry, including translations by Kim Andringa, Donald Gardner, Henri Deluy, Diego Puls, and Willem Groenewegen. This poetry cycle was originally written for Hirs’ composition Atlantis ampersand, commissioned by Holland Festival and premiered by Klangforum Wien and Vokalensemble NOVA at Holland Festival during the Urbo Kune event on 6 June 2015.

151030-RozalieHirs-Atlantis-DeTheatertroep-Onmogelijkescenarios-DWB-MaudVanHauwaert-Perdu1

[Update at 23:00 CET: Photograph of Theatertroep performing Hirs’ Atlantis at Perdu, 30 October 2015]

DWB-september2015-MaudVanhauwaert-DelphineLecompte-RozalieHirs-DickTuinder


2015-10-08

Interview voor Gonzo Circus nu online

**Vertaling volgt binnenkort**

The interview by Griet Menschaert for Gonzo Circus, also featuring a portrait photograph by Sara Anke Morris, is available in English now and can be read online at ISSUE (or by just clicking on the below picture). In this interview at the occasion of the tenth anniversary event of Klankenbos, Neerpelt, Belgium, Rozalie Hirs talks about her Curvices app, commissioned by Klankenbos/Musica, music, poetry.

150909-Gonzo-RozalieHirs-interview-GrietMenschaert


2015-09-23

Reverse Poetry Festival, Kopenhagen [uitnodiging]

150927-Reverse-International-Poetry-Festival-Cia-Rinne-Caroline-Bergvall-Uljana-Wolf-Rozalie-Hirs

**Vertaling volgt binnenkort**

If you happen to be in Copenhagen this weekend, do join us at REVERSE International Poetry Festival – will be reading at ARK BOOKS, Møllegade 10, 2200 Copenhagen N, this Saturday 26 September 2015 at 18:00 and performing electroacoustic works with poetry at LITERATURHAUS, Møllegade 7, 2200 Copenhagen N, this Sunday 26 September 2015 at 21:00. With sound diffusion by Arne Bock. Other featured poets are Cia Rinne, Uljana Wolf, Caroline Bergvall, and many others. Looking forward to a total poetry immersion.


2015-09-11

Curvices Amsterdam [uitnodiging]

Rozalie Hirs: Curvices Amsterdam app (2015) closeup

Bij deze bent u van harte uitgenodigd voor de launch van Curvices Amsterdam (2015) op vrijdag 11 september om 17:00 als opening van het jubileumsweekeinde van het Muziekgebouw aan ’t IJ, Amsterdam. Rozalie Hirs en Machiel Spaan vertellen over het werk en nemen u mee op een wandeling rond het Muziekgebouw en langs de kades en hoven aan het IJ.

Curvices Amsterdam (2015) is een digitale applicatie, een virtuele poëzie- en klankinstallatie voor de mobiele telefoon. Door van plaats te veranderen bepaal je mede het verloop van de muziek en de poëzie. Waar ben je? Wat hoor je? Zingen er inheemse vogels boven het IJ of klinken er vogels uit Portugal via je mobiele telefoon? Hoor je daar een sirene of is het de wind? Met het verkennen van het terrein tast je klanken en woorden af, maak je een reis langs het water om de wereld, in zoveel passen als je wilt.

De app Curvices Amsterdam (2015) is een cadeau van Rozalie Hirs aan het tienjarige Muziekgebouw, mede mogelijk gemaakt door financiële ondersteuning van M3H Architecten. Deze nieuwe bewerking van Curvices (2013) werd in opdracht het Muziekgebouw aan ’t IJ gemaakt. Curvices (2013) werd in opdracht van Musica, België gecomponeerd voor Klankenbos, een openluchtmuseum voor klankkunst in Neerpelt, met financiële ondersteuning van een Stipendium Compositie 2012-13 van het Fonds Podiumkunsten.

U kunt Curvices Amsterdam gratis downloaden via iTunes, de App Store, en Google Play. Curvices Amsterdam is locatiespecfiek en werkt alleen in het gebied tussen het Muziekgebouw en Pakhuis De Zwijger zoals aangegeven op de plattegrond. U kunt het hele seizoen 2015-16 met de app wandelen. Veel plezier!


2015-09-07

In LA (2003, 2010 Engelse versie) op SoundCloud

**Vertaling volgt binnenkort**

The electroacoustic composition In LA (2003, 2010 English version) by Rozalie Hirs, based on her own poetry, in a performance by Arnold Marinissen, is now on SoundCloud. In LA (2003, Dutch version) was composed as a portrait of the composer Louis Andriessen and is dedicated to him. The text is based on an interview with Andriessen that Hirs conducted in 2003 inquiring after his first memories. In 2010 Hirs translated the piece into English. In LA (2003, 2010) is inspired by the psychoacoustic Cocktail Party Effect, which was taken as a metaphor for the act of remembering, for ‘hearing’ a particular stream of memories within a cacophony of competing memories during its emergence into consciousness. In LA is the second track on the portrait CD Pulsars (Amsterdam: Attacca Productions, 2010) featuring Hirs’ electroacoustic compositions and poetry.


2015-04-18

Portretconcert op Mills College, Californië

150418-RozalieHirs-MillsCollege-Concert-poster

Op 18 april 2015 om 20:15 in de Littlefield Concert Hall, Oakland, Californië, voeren Kate Campbell, Hrabba Altadottir, James Fei en Rozalie Hirs een portretconcert met werken van Hirs uit. Het volledige programma staat hier.


2015-04-17

Repetitie met James Fei in Californië

150418-Mills-James-setup

Vandaag repeteer ik samen met James Fei voor ons concert morgen op Mills College, Oakland, Californië.

De foto toont de live electronica setup die James Fei zal bespelen tijdens de spiksplinternieuwe compositie who put on my shoes (2015) door Fei (muziek) en Rozalie Hirs (tekst, muziek). De nieuwe compositie baseert zich op de gedichtencyclus who put on my shoes door Rozalie Hirs in de Engelse vertaling door Donald Gardner. Het Nederlandstalige orgineel die deed mijn schoenen aan verscheen in haar bundel gestamelde werken (Amsterdam: Querido, 2012).


2015-04-12

Compositie-opdracht van Fonds Podiumkunsten voor nieuw werk

150606-Klangforum-Wien-Urbo-Kune-Holland-Festival-Rozalie-Hirs

Eerder deze week maakte het Fonds Podiumkunsten bekend dat Rozalie Hirs een compositie-opdracht ontvangt ten behoeve van het schrijven van een nieuw werk voor Klangforum Wien en Vokalensemble NOVA. De nieuwe compositie zal tijdens Urbo Kune in première gaan op 6 juni 2015 om 14:25 uur in het Muziekgebouw aan’t IJ, Amsterdam.

Hirs schrijft het werk (muziek, libretto) in opdracht van het Holland Festival voor achttien spelers (2fl, cl, bass cl, cfg, cor, tp, tb, 2perc, pf, acc, midi keyboard, 2vlns, vla, vc, cb), acht zangers (2SATB), en elektronische klanken.


2015-02-19

Infinity Stairs [uitnodiging]

RozalieHirs-portrait-concert-Ostadetheater-20february2015-ChristianKarlsen-ArneBock-FieSchouten-WiekHijmans-MariekeFranssen

**Vertaling volgt binnenkort**

You are cordially invited to tomorrow’s portrait concert Infinity Stairs with music and poetry by Rozalie Hirs, featuring the wonderful musicians Marieke Franssen (flute), Fie Schouten (bass clarinet), Wiek Hijmans (electric guitar), Christian Karlsen (conductor), and Arne Bock (sound diffusion in the hall). The concert consists of electroacoustic compositions, either with instruments or with spoken voice. It would be great to share the experience with you and meet you after this concert. Welcome!

Date: 2015-02-20
Time: 20:30 CET
Location: Ostadetheater, Amsterdam, The Netherlands
The compositions were written with financial support of Performing Arts Fund NL or Café Sonore/ VPRO Radio.


2015-01-27

Holland Festival 2015

150606-Klangforum-Wien-Urbo-Kune-Holland-Festival-Rozalie-Hirs

Met veel plezier kondig ik het project Urbo Kune aan, dat Klangforum Wien dit jaar tijdens Holland Festival naar Nederland brengt. Voor deze productie die begin juni 2015 gedurende een etmaal het Muziekgebouw in zijn ban houdt schrijf ik een nieuw werk (muziek, tekst) in opdracht van het Holland Festival. Het werk wordt uitgevoerd door achttien muzikanten van Klangforum Wien en acht zangers van Vokalensemble Nova. De dirigent is Enno Poppe. De première van deze nieuwe compositie is op 6 juni 2015 om 15:30 in de Grote Zaal van het Muziekgebouw aan’t IJ.


2014-09-26

In my backyard [uitnodiging]

Jet Nijkamp: In my backyard

You are cordially invited to the opening of the exhibition In my backyard by visual artist Jet Nijkamp today at 17:00 CET, with poetry films and drawings around Vondelpark, Amsterdam. The poetry films are based on new poems by Anna Enquist, Co Woudsma, and Rozalie Hirs, especially written for the project. The poets will read their new works. A reception will follow. The exhibition and event are in VondelCS, the former Filmmuseum in Vondelpark, Amsterdam. Event on Facebook.


2014-07-19

Kunstwelten 2014

091109-Kunstwelten-adk-ein-anderer-umgang-mit-sprache-workshop-rozaliehirs

Herewith I have the pleasure to present some of the students’ works that came about during Creative Writing workshops at Kunstwelten, Akademie der Künste, Berlin. The workshops took place from 25 until 28 June 2014 at the Theodor-Heuss-Schule, Berlin, and from 30 June until 3 July 2014 at the Produktionsschule, Wolgast, Ostvorpommern, Germany.

The students of the Theodor-Heuss-Schule are high school students in their early teens (thirteen and fourteen years old), who have had language and literature lessons on a regular basis, but little to no exposure to creative writing. In September Ralph Etter, Sophie Narr, and Matthias Luthardt will do a follow-up workshop with the same group, making documentary films as well short feature films, loosely based on a selection of the texts that have just come about. Looking forward to seeing the results!

The students of the Produktionsschule are young adults (between about eighteen and twenty-four years of age), who have only had occasional literature and language lessons, though a few had experience in writing songs and lyrics.

In the creative writing workshops, the goal was to first open up the creativity flow of all participants, and to then look together at the poems that came about, and see how these could be improved and/or polished into a definite form. The students were open, worked hard, made a mess, laughed, googled, ran around, concentrated, and produced poems that caught them by surprise in the end. It was a pleasure to work with them.
(meer…)


2014-05-14

Publicatie bij KOOKbooks, Berlijn

KOOKbooks catalogus najaar 2012

Ben heel blij met de aankondiging van mijn nieuwe dichtbundel gestammelte werke in de najaarscatalogus van de uitgeverij KOOKbooks,Berlijn. KOOKbooks is al jaren een van mijn lievelingsuitgeverijen, uitgever van vrijwel al mijn favoriete duitstalige auteurs.

Rozalie Hirs: gestammelte werke (Berlin: kookbooks, 2014) Lyrik Band 39

Rozalie Hirs
gestammelte werke Gedichte
Reihe Lyrik Band 39/ ca. 240 pagina’s
€19,90
ISBN 978-3-9374-45-67-0
kookbooks, Berlin, Duitsland
oktober 2014


2014-04-04

Book presentation in Banja Luka, Belgrade [invitation]

Rozalie Hirs: zivot mogucnosti (Banja Luke: Korice, 2014)

You are cordially invited to the presentation of život mogućnosti by Rozalie Hirs in Banja Luka and Belgrade. This poetry book is published by Zdravko Kecman, Biblioteka Prevodi, Banja Luka. It contains about ninety poems, translated by Jelica Novaković and Radovan Lučić, and an essay by Laurens Ham. The cover illustration is by Harm van den Dorpel.

The poems are a selection from five poetry books published by Uitgeverij Querido, Amsterdam, The Netherlands. The new book is supported by the Dutch Foundation for Literature.

SCHEDULE
* 14 April 2014 10:30 Lecture & reading. Filološki fakultet, Odsjek za engleski jezik, Bulevar vojvode Petra Bojovića 1a, Banja Luka, Bosnia & Herzegovina.
* 14 April 2014 19:00 Book presentation. Banski dvor, Kulturni centar, Trg srpskih vladara 1, Banja Luka, Bosnia & Herzegovina. With Rozalie Hirs, Zdravko Kecman, Milenko Stojičić, Aleksandra Čvorović, Minja Golubović.
* 15 April 2014 12:00 Lectures and Debate. Visoka škola za ekonomiju i informatiku, Ulica Mitropolita Petra Zimonića, Prijedor, Bosnia & Herzegovina. With Rozalie Hirs, Zdravko Kecman, Živko Malešević, Branislav Kecman, Ivana Kitonjić.
* 17 April 2014 19:00 Book presentation. Leila, Kralja Petra 41, 11000 Belgrade, Serbia.

život mogućnosti (Serbian, Croatian translation: Jelica Novaković, Radovan Lučić), Banja Luka: Biblioteka Prevodi, 2014. ISBN 978-99-955-8050-6. 124pp.

Official invitation in Bosnian [PDF]


2014-03-10

Poetry readings at Lyrikbuchhandlung & Buchmesse, Leipzig, Germany [invitation]

Rozalie Hirs: ein tag (hochroth Verlag, Berlin, 2014) cover

Looking forward to being part of the Leipziger Buchmesse this week, with a new book, my first poetry book abroad: ‘Ein Tag’ (2014, hochroth Verlag, Berlin; herausgegeben von Peter Holland), with translations by Ard Posthuma, Jan Oberländer, and Rozalie Hirs. Illustration by Cox & Grusenmeyer.

You are cordially invited to these readings: on 12 March 2014 at 20:00 hrs CET the poets Valeri Scherstjanoi, Jan Kuhlbrodt, Martina Hefter, Eberhard Häfner, Mikael Vogel, Stephan Reich, Carl-Christian Elze, Janin Wölke, Tristian Marquardt, Daniela Seel, Rozalie Hirs, Bertram Reinecke, G. H. H., and Martin Piekar will perform at the Lyrikbuchhandlung (Poetry Bookstore), Karl-Heine-Str. 59, Leipzig, Germany; on March 13, 2014 at 10:30 the poets Valeri Scherstjanoi and Rozalie Hirs will perform at the Leseinsel Junge Verlage, Halle 5 (Stand D200), Leipziger Buchmesse, Messe-Allee 1, Leipzig, Germany.

hochroth Verlag, Berlin


2014-02-05

Gedichtenbal: Lucebert toen en Lucebert nu [uitnodiging]

Gedichtenbal, 2014 (locatie: De Brakke Grond; georganiseerd door Wintertuin)

Met veel plezier nodig ik u uit voor het Gedichtenbal vanavond. Het belooft een prachtige avond te worden tjokvol optredens van dichters uit Nederland en Vlaanderen. Bij wijze van eerbetoon aan Lucebert zal ik Bridge of Babel en Van het wonder is woord uitvoeren tijdens het programma Lucebert Nu II om 23:15 in de Rode Zaal van De Brakke Grond, Amsterdam. Wees welkom!

LUCEBERT TOEN EN LUCEBERT NU
Dit jaar is het twintig jaar geleden dat dichter en beeldend kunstenaar Lucebert overleed. In dit speciale programma blikken we terug op het veelzijdige en invloedrijke oeuvre van de multimediale kunstenaar. Welke invloed had hij vroeger en hoe wordt zijn werk tegenwoordig beleefd? Multi-instrumentaliste Milena Haverkamp zette gedichten van Lucebert op muziek en vormt de rode draad door dit programma. Martijn den Ouden licht toe waarom zijn poëzie op Lucebert geïnspireerd is. Pieter Boskma brengt een ode aan de Keizer der Vijftigers. Tonnus Oosterhoff, Lies van Gasse en Rozalie Hirs laten zien hoe hun werk door Lucebert beïnvloed is. Ben van Melick legt in een korte lezing het verband tussen Lucebert en jazz bloot. Dit alles tegen een achtergrond van tekeningen, schilderijen en foto’s van Lucebert. In de hal kunt u in de geest van Lucebert een eigen unicum knutselen bij de workshop zine maken door Seb Andeweg en Lisa Weeda.


2014-01-24

Performances at 3durch3 in Kassel [invitation]

Valeri Schertjanoi, Jonathan Seville Bragdon, and Rozalie Hirs, 24 January 2014, Kassel, Germany (photograph: ©2014 Gesa Esterer)

You are cordially invited to an evening with Valeri Schertsjanoi, Jonathan Bragdon, and Rozalie Hirs tonight at 3durch3 – reihe sprachkunst in Kassel, Germany. Schertsjanoi will be presenting sound and concrete poetry from his recent collection Partitions Scribentiques published by hochroth, Paris. Bragdon will show graphite drawings accompanied by a reading of his brandnew epic poem on consciousness, and the mind. Rozalie Hirs will read ‘a day’ in several languages (English and German translations by Donald Gardner and Ard Posthuma), ‘der zog meine schuhe an’ (German translation: Ard Posthuma), and perform her electroacoustic composition Bridge of Babel. Welcome!

Read a review of the evening here (Gesa Esterer: ‘Fliegende Augen mit federnden Flügeln’. Hessische Niedersächsische Allgemeine Zeitung, 26 January 2014)


2014-01-18

Texturen/ Fern in Luzern, Zwitserland [uitnodiging]

Katharina Rosenberger, 18 Januar 2014, Forum Neue Musik, Luzern, Schweiz

Op verzoek van de componist Katharina Rosenberger (*1971, Zürich) schreef ik de Engelstalige gedichtencyclus ‘Fern’ (2011) voor haar Interludes (2012), de tussenspelen op haar cd texturen (Zürich: Hat [now] ART, 2012). De gedichten zijn geïnspireerd op wetenschappelijk onderzoek naar varens door Michael Sundue. Rosenberger verwerkte de gedichten samen met de New Yorkse sopraan Kate Soper om tot elektro-akoestische muziekstukken. Vandaag, op 18 januari 2014 vindt om 17:30 tijdens Forum Neue Musik een portretconcert van Rosenberger plaats. Tijdens dit concert wordt texturen integraal uitgevoerd door Wet Ink en Kate Soper. Wees welkom!

Forum Neue Musik Luzern: Katharina Rosenberger, Wet Ink, Rozalie HirsTexturen (music: Katharina Rosenberger; poetry: Rozalie Hirs, Michael Sundue), Wet Ink & Kate Soper, New York


2013-12-08

Curvices and Musicles – nieuwe bibliofiele dichtbundel

Vandaag presenteert Marc Vleugels van Studio 3005 zijn met de hand gedrukte en gebonden, bibliofiele bundels op de Beurs van Kleine Uitgevers te Paradiso, Amsterdam, waaronder ook zijn nieuwste creatie Curvices and Musicles (Bleiswijk: Studio 3005, 2013), met twintig gedichten van mijn hand. Het betreft mijn eerste Engelstalige dichtbundel. Tien van de gedichten kwamen in de muziek- en poëzieapp Curvices (2013) terecht, die onlangs feestelijk gepresenteerd werd in Klankenbos/Musica, Neerpelt, België, en aldaar permanent te bezoeken is.

Rozalie Hirs: Curvices (2013) Chapbook cover Beurs van Kleine Uitgevers, Amsterdam, 2013 (met Studio 3005 van Marc Vleugels, uitgever van de bibliofile bundel 'Curvices and Musicles' door Rozalie Hirs) Poster Beurs van Kleine Uitgevers, Amsterdam, 2013 (met Studio 3005 van Marc Vleugels, uitgever van de bibliofile bundel 'Curvices and Musicles' door Rozalie Hirs)


2013-12-01

In state of [war] [invitation]

You are cordially invited to the performance of In state of [war] (2013), the text/music composition for twelve voices by Rozalie Hirs, this afternoon at 16:00 CET in Wallgallery, Rotterdam. The performers are Paul Bogaers, Florian Cramer, Cora Schmeiser, Rosie Heinrich, Toine Horvers, Émilie Gallier, Mariëtte Groot, Myriam van Imschoot, Teun de Lange, Gerrit-Jan de Rook, Samuel Vriezen, and B. Zwaal. In state of [war] (2013) for twelve voices is a follow-up on In LA (2003) for six voices.

The programme is curated by visual artists Toine Horvers and Kathrin Wolkowicz and organized by Sub-urban Video Lounge. It offers full immersion of the audience in contemporary word art.

U bent van harte uitgenodigd voor de uitvoering van In toestand van [oorlog] (2013), het nieuwe tekstmuziekstuk van Rozalie Hirs, op 1 december 2013 om 16:00 in Wall gallery, tijdens Words Live 4. De uitvoerders zijn Paul Bogaers, Florian Cramer, Cora Schmeiser, Rosie Heinrich, Toine Horvers, Émilie Gallier, Mariëtte Groot, Myriam van Imschoot, Teun de Lange, Gerrit-Jan de Rook, Samuel Vriezen, en B. Zwaal. In toestand van [oorlog] (2013) voor twaalf stemmen is een vervolg op In LA (2003) voor zes stemmen.

Words Live 4 is een initiatief van Sub-urban Video Lounge en bevat een staalkaart van hedendaagse woordkunst in Nederland. De artistieke leiding van Words Live is in handen van Toine Horvers en Kathrin Wolkowicz. Info over de eerdere aflevering Words Live 3 staat hier.

Toine Horvers: Head and neck (sagittal colour)

Tot: 5

2013-11-29

Invitation to performances in Amsterdam and London:
In state of [war] – world premiere
Bridge of Babel

You are cordially invited to the world première of In state of [war] (2013), the brand new text/music composition for twelve voices by Rozalie Hirs, tonight at 20:00 CET in Perdu, Amsterdam. And to the performance of her composition Bridge of Babel (2009) at the LCO Soloists Series, tonight 20:00 GMT at Lime Wharf, London.

The evening at Perdu is curated by visual artists Toine Horvers and Kathrin Wolkowicz, the evening of the LCO Solists is curated by composer-in-residence Edmund Finnis.

U bent van harte uitgenodigd voor de wereldpremière van In toestand van [oorlog] (2013), het spiksplinternieuwe tekstmuziekstuk voor twaalf stemmen door Rozalie Hirs, vanavond om 20:30 in Perdu, Amsterdam, tijdens Words Live 4. En de uitvoering van haar compositie Bridge of Babel (2009) vanavond om 20:00 in de Lime Wharf, London, tijdens de LCO Soloists Series.

Toine Horvers: Wolk


2013-11-23

Invitation Curvices app [English]

Presentation Curvices App
Saturday 23.11.2013, 15:00 CET
Klankenbos / Musica
Dommelhof Theater

You are cordially invited to the public presentation of the app Curvices (2013) on Saturday, November 23, at 15:00 in Dommelhof Theater, Toekomstlaan 5, Neerpelt, Belgium. The artists will introduce their work, and then take you on a walk through Klankenbos. We close the event with a reception. Please confirm your presence with a message to info@musica.be or by calling +32 (0)11 610 510.

Curvices (2013) is an audiovisual mobile application that accompanies you on a walk through Klankenbos. By changing location, you codetermine the development of the music and the poetry. Exploring the terrain, you probe sounds and words, you make a journey through the forest, around the world, in as many steps as you like. For Curvices, Cox & Grusenmeyer took on the role of light designers and created a fitting light show. For further details on the sound app, see the attached PDF [English].

Rozalie Hirs (music, poetry, voice)
Cox & Grusenmeyer (design, animation)
Yvan vander Sanden (programming)
Machiel Spaan (spatial design)

Wiek Hijmans (electric guitar), Patricio Wang (bass guitar), Martín Ibarburu (drums), Magnus Robb (birdsong recordings), Carlos Dalla-Fiore (mixing, mastering), Mathijs de Valk (technical assistance)

Rozalie Hirs: BEELD Curvices (design: Cox & Grusenmeyer, 2013)

Rozalie Hirs (NL) is a composer and a poet. Her poetry and music are lyrical as well as experimental. The principal concerns of her work are the adventure of listening and reading, and the imagination.

Cox & Grusenmeyer
(BE) is a design duo, who investigate different ways of directing image and language. Based on the conviction that design is more than print, they have involved sound, installations, video, websites and costumes in their work.

***

Bij deze bent u van harte uitgenodigd op de publieksvoorstelling van de app Curvices (2013) op zaterdag 23 november om 15 uur in Dommelhof Theater, Toekomstlaan 5, Neerpelt, België. De kunstenaars geven toelichting bij hun werk en nemen u mee op een wandeling doorheen Klankenbos. We sluiten af met een receptie. Gelieve uw aanwezigheid te bevestigen via info@musica.be of per telefoon +32 (0)11 610 510.

Curvices (2013) is een audiovisuele mobiele applicatie die je begeleidt tijdens een wandeling door Klankenbos. Door van plaats te veranderen bepaal je mede het verloop van de muziek en de poëzie. Met het verkennen van het terrein tast je klanken en woorden af, maak je een reis door het bos, om de wereld, in zoveel passen als je wilt. Voor Curvices kropen Cox & Grusenmeyer in de huid van lichtontwerpers en verzorgden een bijpassende lichtshow. Voor verdere details over de app, zie de bijgevoegde PDF [Nederlands].

Rozalie Hirs (NL) is een hedendaagse componiste en dichteres. Haar poëzie en muziek zijn zowel lyrisch als experimenteel. Het avontuur van de luister- en leeservaring en de verbeelding staat in haar werk centraal.

Cox & Grusenmeyer (BE) is een ontwerpersduo dat de regie van beeld en taal op verschillende manieren onderzoekt. Vanuit de overtuiging dat ontwerp verder gaat dan drukwerk, betrekken zij in hun werk ook geluid, installaties, videomateriaal, websites en kostuums.

Rozalie Hirs LOGO Curvices (design: Cox & Grusenmeyer, 2013)


2013-11-21

Uitnodiging presentatie soundapp Curvices (2013)

Musica nodigt u graag uit voor de publieksvoorstelling van enkele nieuwe aanwinsten in Klankenbos.

Hedendaags componist en dichter Rozalie Hirs combineert muziek en poëzie in haar nieuwe werk Curvices dat via een interactieve, mobiele applicatie ervaren kan worden. De app werd ontwikkeld door yvan vander sanden. Cox & Grusenmeyer zorgden voor bijhorende designs en animaties.

Musica presenteert deze aanwinst op zaterdag 23 november om 15:00 in de Dommelhof, Toekomstlaan 5, Neerpelt, België. De kunstenaars geven toelichting bij hun werk en nemen u mee op een wandeling doorheen Klankenbos. We sluiten af met een receptie.

Gelieve uw aanwezigheid te bevestigen via info@musica.be, telefoonnummer +32 11 610 510.

Curvices (2013)
Rozalie Hirs (muziek, poëzie, stem)
Cox & Grusenmeyer (design, animatie)
yvan vander sanden (programmering)
Machiel Spaan (ruimtelijk ontwerp)
Wiek Hijmans (elektrische gitaar)
Patricio Wang (basgitaar)
Martín Ibarburu (drums)
Carlos Dalla-Fiore (mixing, mastering)
Mathijs de Valk (technische assistentie)Met speciale dank aan Magnus Robb voor het verlenen van toestemming tot het gebruik van zijn opnames van vogelzang.

Rozalie Hirs: Curvices (Informatie, plakkaat, 2013)


2013-11-14

blijven en verreizen – een hommage aan Hans Groenewegen

Op 14 november 2013 brengt Uitgeverij Wereldbibliotheek een hommage aan de geliefde dichter, essayist, criticus en redacteur Hans Groenewegen. Op 10 juni 2013 stierf Hans. Twee dagen na zijn dood verscheen zijn dichtbundel blijven & verreizen (Uitgeverij Wereldbibliotheek, 2013). Hans werkte tien maanden aan deze bundel en voegde eigen commentaren toe. Toen hij niet meer in staat was tot commentariëren, vroeg hij commentaren aan collega-dichters wier werk hij eerder als essayist besproken had.

Op 14 november 2013 staat deze laatste dichtbundel van Hans Groenewegen centraal. Het wordt een feest voor de poëzie. Daniël Rovers & Liesbeth Lagemaat zullen Hans als dichter, poëzieredacteur en essayist belichten. Edwin Fagel, Rozalie Hirs, Han van der Vegt, Joost Baars, Ben Zwaal, Elma van Haren, Anneke Brassinga, Samuel Vriezen en Frans Budé zullen zijn poëzie en hun commentaar daarop ten gehore brengen. Erik Spinoy en Alfred Schaffer spreken via videochat.

Locatie: Perdu, Kloveniersburgwal 86, Amsterdam
Aanvang: 20:30 uur

Hans Groenewegen (1956-2013)

Hans Groenewegen: blijven & verreizen, 2013


2013-10-30

Blauw Goud

Op 30 oktober 2013 om 17:00 presenteert Uitgeverij Nieuw Amsterdam in De Nieuwe Liefde de spiksplinternieuwe bloemlezing Blauw Goud (2013) over de grachten van Amsterdam. Welkom!

Met een voorwoord door Remco Campert en gedichten door Rodaan Al Galidi, Anne van Amstel, Mischa Andriessen, Robert Anker, Joost Baars, Jan Baeke, Maria Barnas, Bas Belleman, Vincent Bijlo, Erik Bindervoet, Catharina Blaauwendraad, Jan Boerstoel, Pim te Bokkel, Mark Boog, Jaap Boots, Pieter Boskma, Anneke Brassinga, Joris van Casteren, Ellen Deckwitz, Daniël Dee, Hans Dekkers, Daan Doesborgh, Maarten Doorman, Arjen Duinker, Hanneke van Eijken, Anna Enquist, Edwin Fagel, Hélène Gelèns, Eva Gerlach, Willem de Geus, Krijn Peter Hesselink, Rozalie Hirs, Henk Hofstede, Frank Houtappels, Sylvia Hubers, Sasja Janssen, Hans Kloos, Marije Langelaar, Peter van Lier, Erik Lindner, Jannah Loontjens, Guus Luijters, Lieke Marsman, Hanz Mirck, Thomas Möhlmann, Nafiss Nia, Diana Ozon, Hagar Peeters, Ester Naomi Perquin, Kasper Peters, Froukje van der Ploeg, Jean Pierre Rawie, Martin Reints, Jan Rot, Justin Samgar, Mark van der Schaaf, Alfred Schaffer, Victor Schiferli, John Schoorl, Rob Schouten, Ibrahim Selman, Erik Solvanger, Henk Spaan, F. Starik, Ilse Starkenburg, Willem Thies, Florence Tonk, Vrouwkje Tuinman, Henk van der Waal, Hans Wap, Bernard Wesseling, Menno Wigman, Nachoem Wijnberg, Kira Wuck, Jeroen Zijlstra, Henk van Zuiden, Joost Zwagerman.
Samenstelling door Thomas Möhlmann en Patrick Roubroeks. Ontwerp door XSaga.

Blauw Goud (Nieuw Amsterdam, 2013)


2013-10-28

Erasmus van Amsterdam

Op 28 oktober 2013 om 17:15 in de Mozes en Aäronkerk in Amsterdam presenteert Neel Korteweg haar boek Erasmus van Amsterdam (Timmer Art Books, 2013). Met beeldend werk door Korteweg, essays door onder meer Gerrit Komrij, Barber van der Pol, en gedichten door Anne van Amstel, Robert Anker, Jana Beranova, Anneke Brassinga, Anne Büdgen, Catharina Blaauwendraad, Bart Chabot, Tom van Deel, Desiderius Erasmus, Hélène Gelèns, Hester Knibbe, Gerrit Komrij, Anton Korteweg, Jan Kuijper, Thomas Möhlmann, Ilse Starkenburg, Hans Trapman, Leo Vroman, Henk van der Waal, Ad Zuiderent, en Rozalie Hirs. De feestelijke prestatie bevat film, zang, korte toespraken en een voordracht door de dichter des vaderlands Anne Vegter. Welkom!

Alle beeldende werken, die Neel Korteweg voor Erasmus van Amsterdam maakte, zijn tot 17 februari 2014 te bezichtigen in het Bijbels Museum. Bekijk het persbericht voor de tentoonstelling hier

Neel Korteweg: Erasmus, 2013

Neel Korteweg: Erasmus, achterflap


2013-10-22

Curvices and Musicles

Rozalie Hirs: Curvices and Musicles (chapbook; design and print: Marc Vleugels, studio 305)

Zojuist het definiteve manuscript voor de uitgave Curvices and Musicles aan Studio 3005 gestuurd. Deze bibliofiele bundel wordt door Marc Vleugels met de hand gedrukt op een negentiende-eeuwse drukpers. Curvices and Musicles (2011-2013) verschijnt op 23 november 2013 tijdens de presentatie van de klankapp Curvices (2013), die ik componeerde op basis van een aantal gedichten uit de bundel, in opdracht van Klankenbos/ Musica, Neerpelt, België.

Lines of movement. Mark six destinations of your
choice on a map of your choice. The destinations may
possess significantly different histories, ages,
numbers of inhabitants, and snackbars. Trace six
different paths of your choice from [here] to each
of the destinations, adding up to thirty-six different
paths. Add one more path connecting all six places,
preferably with the shortest possible distance, taking
into account unsurmountable obstacles such as mountains,
lakes. Buy one pair of new shoes. Pack your backpack.
With what? A tent, sleeping bag, gun?

©2013 Rozalie Hirs


2013-10-16

Lucebert

Onbederflijk Vers, 2013 met Lucebert

In het kader van Onbederflijk Vers lezen en bespreken Anja de Feijter, Jaap van der Bent, Alex Rutten, en Rozalie Hirs, deel I van de Lucebert-vertaling door Diane Butterman.

Lucebert, The Collected Poems Volume I. Translated from the Dutch by Diane Butterman. With an Introduction by Anja de Feijter. København & Los Angeles: Green Integer, 2013.

Deze zomer is het eerste deel verschenen van de vertaling in het Engels van de poëzie van Lucebert door Diane Butterman. Deel I bevat de zogeheten ‘explosie’ van het dichterschap van Lucebert: de eerste drie bundels poëzie die in weinig meer dan een jaar tijd zijn verschenen in de kalenderjaren 1951 en 1952, plus de vroege ongebundelde gedichten. De tweetalige uitgave is geannoteerd en voorzien van een literair-historische inleiding.


een kleine mooie revolutie/ a small rustling revolution

16.10.2013, 15:00
Bibliotheek Mariënburg
, Nijmegen

(meer…)


2013-10-11

‘Lieve lente lacht’ met Nicky Geneva & Arie Boomsma

‘lieve lente lacht’ (uit: gestamelde werken. Amsterdam: Querido, 2012) is opgenomen in de nieuwe bloemlezing Waarom ben je niet bij mij (Prometheus, 2013) door Arie Boomsma.

Dit ironische liefdesgedicht over verleiding en one-night-stands werd eerder door Cox & Grusenmeyer tot online personage gesmeed: de bloggende fashionista Nicky Geneva met een fetish voor latex bodysuits, te bezoeken op haar virtuele online blog. Zie hier voor meer informatie over de virtuele personages door Cox & Grusenmeyer.

Nicky Geneva: virtueel personage op basis van een gedicht door Rozalie Hirs (beeld: Cox & Grusenmeyer, 2012) Arie Boomsma: Waarom ben je niet bij mij? (Prometheus, 2013)


2013-10-10

Spaces of Blank op poëzie van Carson, Dickinson en Hirs

Christianne Stotijn.jpg

Op 11 oktober 2013 om 20:15 in het Koninklijk Concertgebouw wordt Spaces of Blank (muziek: Michel van der Aa; poëzie: Anne Carson, Emily Dickinson, Rozalie Hirs) uitgevoerd door de fenomenale Nederlandse mezzo-sopraan Christianne Stotijn en het Koninklijk Concergebouworkest in het kader van de AAA serie ‘The Fifties’. Van der Aa schreef het stuk speciaal voor Christianne Stotijn en liet zich daarbij inspireren door gedichten van Anne Carson, Emily Dickinson en Rozalie Hirs.

foto ©2013 Marco Borggreve


2013-09-30

Columnist voor Preludium

Rozalie Hirs per 1 oktober 2013 columnist voor Preludium

Met ingang van 1 oktober 2013 is Rozalie Hirs columnist voor Preludium, programmablad voor Concertgebouw en Koninklijk Concertgebouworkest, een functie die zij alternerend vervult met Elmer Schönberger. Samen verzorgen Schönberg en Hirs tien columns per jaar.

Haar eerste column ‘Luisteren’, met een knipoog naar de zangeressen Christianne Stotijn en Barbara Hannigan en naar Spaces of Blank, is te lezen in de Preludium van deze maand.

11 april 2014. Binnengekomen bericht: Vanwege op handen zijnde bezuinigingen ziet Preludium zich vanaf 1 september 2014 helaas genoodzaakt om het aantal columns te reduceren tot vijf per jaar en Hirs te ontslaan van haar verplichtingen.

 


2013-08-19

Klankinstallatie met muziek en poëzie

Klankenbos, Neerpelt, België: klankinstallatie 'Oorsprong' (2007) - Hans Van Koolwijk

Op dit moment bezig met het maken van een nieuwe klankinstallatie voor Klankenbos, Neerpelt, België, in opdracht van Musica, Impulscentrum voor muziek. De klankinstallatie zal de vorm van een klankwandeling krijgen, die is te beluisteren op de mobiele telefoon. Wat klinkt zal afhankelijk zijn van de geografische coördinaten van de wandelaar op dat moment. De klanken bestaan uit elektronische muziek en poëzie. De app wordt feestelijk gepresenteerd op 23 november 2013 om 15:00 in Klankenbos, Neerpelt, België.


2013-06-20

Norwich Writers’ Centre

De foto boven toont Chandrahas Choudhury, Katy Carr, Anna Selby, Rozalie Hirs en andere schrijvers en dichters op 20 juni 2013 tijdens hun residentie aan het Norwich Writers’ Centre. De foto onder toont Rozalie Hirs in actie tijdens de Salon van het Worlds International Literature Festival, Cathedral Hostry Norwich, Norwich Writers’ Centre, Norwich, Engeland, 20 juni 2013.

Foto’s ©2013 Martin Figura

Datum: 2013-06-20
Locatie: Norwich Writers' Centre, 14 Princess Street, Norwich, Engeland

2013-05-29

Litouwen I

Foto’s door Benediktas Januševičius van de solo-performance in Mint Vinetu, Vilnius, Litouwen, op 29 mei 2013 ter gelegenheid van Poezijas Pavasares/ Spring of Poetry 2013. Baltische premières van de elektro-akoestische composities met tekst Pulsars, Bridge of Babel, en In LA en de gedichtencycli ‘who put on my shoes’ en ‘a day’ (Engelse vertaling: Donald Gardner). Mint Vinetu is een hippe boekhandel voor zowel eerste- als tweedehands boeken annex café.

Rozalie Hirs: Poezijas Pavasares, portrait performance at Mint Vinetu, Vilnius, 29 mei 2013

Rozalie Hirs: Poezijas Pavasares, portrait performance at Mint Vinetu, Vinius, 29 mei 2013

Rozalie Hirs: audience at Mint Vinetu, Vilnius, 29 May 2013


2013-01-03

‘Poëzie voor scheppende lezers: over gestamelde werken door Rozalie Hirs’, essay door Joost Baars

‘Poëzie voor scheppende lezers: over gestamelde werken door Rozalie Hirs’, gaaf essay door Joost Baars, onlangs verschenen in Poëziekrant 7-8/2012, Poëziecentrum, Gent, België. pp 46-47.

“Haar werk gaat recht de kosmische ruis in en roept uiteindelijk vooral op tot handelen in volstrekte subjectiviteit. Kijk, zoals je gezien bent. Noem, zoals je genoemd bent. Maak, zoals je gemaakt bent. En lees als een schepper: stamelend.”

Download [PDF]


2010-08-23

Writer-in residence, NIA, Griekenland

100823 athens

Vanaf 23 augustus 2010 is Rozalie Hirs gedurende een maand writer-in-residence aan het Nederlands Instituut Athene (NIA), Griekenland.

Op 16 augustus 2010 om 18:30 geeft zij in het kader hiervan een lezing en performance met poëzie en muziek aan het NIA.

Datum: 2010-08-23
Locatie: Nederlands Instituut Athene, Makri 11, Athene, Griekenland
Met financiële ondersteuning van een reisbeurs van het Letterenfonds

2010-05-11

Dichtersdinsdag, De Kring, Amsterdam

Optredens door Kees Wennekendonk, Rozalie Hirs, Dichtersdinsdag, De Kring, Amsterdam, 11 mei 2010 (foto’s: Catharina Blaauwendraad). Presentatie: Diana Ozon, Sven Ariaans.

100511-RozalieHirs-DichtersDinsdag1-fotodoorCatharina Blaauwendraad

100511-RozalieHirs-DichtersDinsdag2-KeesWennekendonk-fotodoorCatharina Blaauwendraad

100511-RozalieHirs-DichtersDinsdag5-fotodoorCatharina Blaauwendraad

Datum: 2010-05-11
Tijd: 20:00
Locatie: De Kring, Kleine Gartmanplantsoen 7, Amsterdam

2010-04-18

Castrum Peregrini

In Castrum Peregrini, Amsterdam, op 18 april 2010 voor de uitvoering van zichtbaar als zichzelf (tekst: Henk van der Waal; muziek: Rozalie Hirs, Henk van der Waal; 2010) door Henk van der Waal en Rozalie Hirs. Foto’s met Gisèle d’Ailly van Waterschoot van der Gracht, Hélène Gelèns, Miek Zwamborn, Machiel Spaan, Rozalie Hirs en Henk van der Waal met zijn bundel zelf worden (Amsterdam: Querido, 2010) & een pentekening.

100418-RozalieHirs-CastrumPeregrini3-fotodoor?

100418-RozalieHirs-CastrumPeregrini4-fotodoor?

100418-RozalieHirs-CastrumPeregrini7-fotodoor?

100418-RozalieHirs-CastrumPeregrini9-fotodoor?

Datum: 2010-04-18
Locatie: Castrum Peregrini, Herengracht 401, Amsterdam

2009-12-01

Action Poétique 198

Action Poétique 198 cover (december 2009)

In december 2009 verschijnt de 198ste editie van het Franse poëzietijdschrift Action Poétique met daarin gedichten door Arnoud van Adrichem, Saskia de Jong, Ruth Lasters, Els Moors, Samuel Vriezen en Rozalie Hirs, naar het Frans vertaald door Kim Andringa en Henri Deluy. Naast de Nederlandse dichters staan er in deze editie ook gedichten van Liliane Giraudon, Jude Stefan, Jean-Jacques Viton, Farhad Pirbal, Alain Cressan, Guilhem Fabre, Anne Kawala en Claudie Lenzi en essays van Renaat Ramon en Erik Lindner.


2007-12-20

Pulsars – recommended work, IREM

071220 lisboa

Op 20 december 2007 ontvangt de electro-akoestische muziekcompositie Pulsars (2006-07) door Rozalie Hirs het predikaat ‘Recommended Work’ tijdens het 11th International Rostrum of Electroacoustic Music te Lissabon, Portugal. De compositie Pulsars (2006) op eigen tekst werd in opdracht van Armeno Albers/ Café Sonore/ VPRO Radio gemaakt en is uitgebracht door Attacca Records op de gelijknamige cd Pulsars (2010).

Datum: 2007-12-20
Locatie: International Rostrum of Electroacoustic Music, Avenida Luís Bívar 91, Lissabon, Portugal